Teaching Mission Translations






Back to List of Translations
Print This Document

R-Russo03June&04June2004Воскресительные залы 

Учитель: Руссо

ПП (получатель/передатчик): V. K.

Переводчик на русский язык: Принято на русском языке

Содержание:

Первый обительский мир

Воскресительные залы 

Моронтийные органы чувств

Красота дикая и упорядоченная

Интенсивность моронтийной жизни

 

3 июня 2004 г.

 

В: Доброе Утро Руссо!  Пожалуйста, расскажи об обительских мирах.

 

О: Обительские миры располагаются в окрестностях Ерузема.  Их расположение напоминает семилепестковый цветок.  Первый обительский мир отличется от вашей планеты не так сильно, как остальные.  На каждом следующем отличие становится все больше и больше.  Первый мир принимает гостей – вновьприбывших.  Воскресительные залы представляют собой лаборатории, оформленные как дворцы необычайной красоты.  Высокие потолки, украшенные живописью, лепкой и резьбой, огромные стены, как необыкновенные живые панно, напоминающие окна, выходящие на разные планеты, на разные части света, в пустыню, на море, в горы, в долины, в космическое пространство.  Огромные окна, напоминающие живописные панно, они смотрят на холмы, покрытые лесом, на озера, на долины.  Залы наполнены благоуханиями, они исходят от строений, от цветов и растений, от существ, находящихся в залах.  Залы наполнены звуками, музыкой, звуками голосов, сливающихся и взаимодействующих с музыкой.  Воздух наполнен светом и цветом.  Краски, звуки, запахи взаимодействуют, взаимо переливаются, создают ощущение вибрирующей, постоянно меняющейся гармонии.  Моронтийные органы чувств гораздо сильнее интегрированы, чем ваши.  Вы воспринимаете запахи, цвета, звуки поотдельности, и они существуют в вашем сознании, как отдельные атрибуты объекта (в общем-то отдельные от него).  В моронтийных мирах восприятие интегрировано и тем сильнее, чем выше статус мира.  Образ здесь естественным образом включает в себя цвет, звук, запах и т.д., все это воспринимается единым образом, как единый объект.

 

В: спасибо Руссо, я надеюсть, ты продолжишь завтра. До свидания.

 

4 июня 2004 г.

 

В: Доброе утро, Руссо!  Не мог бы ты продолжить вчерашний рассказ.

 

О: Пожалуй да.  Воскресительные залы находятся в очень живописной местности, на холмах над озерами.  Холмы покрыты лесом, который скорее можно сравнить с вашими самыми ухоженными парками.  Здесь меньше дикой, хаотической красоты, она более упорядочена, организована.  Зато красота упорядоченности и организации, сквозь которую сквозит интеллект и творческое, а не хаотическое начало, превосходит все твои представления о красоте.  Когда ты увидишь и поймешь эту красоту, ты поймешь, что та, дикая красота, которая так тебя восхищает здесь, красота дикой природы, есть только бледная тень, предвосхищение красоты здешней.  Леса состоят из цветущих  деревьев.  Здешнее цветущее дерево по сравнению с вашим, как диснеевский фильм по сравнению с детским рисуноком.  Здешнее дерево динамично, оно живет насышенной и активной жизнью, оно выражает себя, свою сущность с помощью цвета, запаха, звука, оно говорит с тобой.  Общаться со здешними растениями – невыразимое блаженство.  Уровень их интеллекта и общения растет с продвижением от одного обительского мира к другому.  Лес населен животными, про них можно сказать то же самое, что и про растения.  Общаться с природой здесь – совершенно невыразимое (на вашем языке) блаженство.

В: Прав ли был Даниил Андреев, рассказывая, что даже неодушевленные, в нашем здешнем представлении, стихии, там приобретают подобие интеллекта, я имею в виду его «стихиалии»?

 

О: Да, в том, что он об этом писал, есть элемент реальности.  Вода, воздух здесь наполнены энергией, они вибрируют, живут своей жизнью, обмениваются своими вибрациями, энергиями с другими существами, т.е. общаются с ними в полном смысле этого слова.

 

В: Да представляю, какое это удовольствие – искупаться в тамошнем озере!

 

О: Нет, ты этого не представляешь и не можешь представить, это превосходит все твои представления об удовольствиях.

 

В: Какова же интенсивность тамошней жизни, объем информации, которая протекает через тамошних обитателей!?

 

О: Да интенсивность невообразимая.  Если бы пропустить через тебя одно тамошнее ощущение, ты бы буквально сгорел на месте мгновенно.

 

В: Спасибо, Руссо и все, кто помогал нам сегодня.

END