Teaching Mission Translations






Back to List of Translations
Print This Document

FR-Ophélius - Trouver le Chemin - 04Mars2012 - Progress
Michigan, US of A, March 4, 2011.
Teacher Ophelius.
Subject: “Finding the Path.”
Michigan, USA. Le 4 mars 2012.
Enseignant Ophélius
Sujet : « Trouver le Chemin »

Received by Chris.
Reçu par Chris
Traduction française: Akentoh et Marie K.

Teacher Ophelius: “The lesson for today is about sharing the knowledge of spiritual gifts and insight. Teach others to develop their own unique abilities to connect with the Father's Presence within -- to have a personal relationship with spirit, with the Creator, and with beings of light. As the Master said, ‘The harvest is plenty, yet the workers are few. Pray that the Father of the harvest will send more workers into the field.’ This admonishment is not just for the teachers, but also for the students on the path seeking truth and wisdom. All can be teachers of the truth you know while you continue to learn greater truths and gather wisdom as you walk the path of light.

Enseignant Ophélius: « La leçon d’aujourd’hui concerne le partage de la connaissance des dons spirituels et de la perspicacité. Enseignez aux autres à développer leurs capacités individuelles uniques à se connecter à la Présence Intérieure du Père – à avoir une relation personnelle avec l’Esprit, avec le Créateur et avec des Etres de lumière. Ainsi que le disait le Maître, « la moisson est abondante, pourtant les ouvriers sont peu nombreux. Priez afin que le Père de la récolte envoie davantage d’ouvriers dans les champs ». Ce conseil ne s’adresse pas seulement aux enseignants, mais également aux étudiants sur le chemin, qui recherchent la vérité et la sagesse. Tous peuvent être des enseignants de la vérité que vous connaissez pendant que vous continuez à apprendre des vérités plus grandes et à recueillir la sagesse alors que vous parcourez le chemin de la lumière.

“Many of you students on the path are waiting for some supernatural event to transform you from the person that you are today to some savant that has a clear mission and spiritual goal. I tell you to ‘go and do good now,’ for only when you walk in the paths of righteousness and light will you find those blessings that only come to those who are seeking to do the Will of the Father. Spiritual gifts and abilities will come to you as they are needed to fulfill the desire for doing God’s Will as you walk in the direction of that calling.

Beaucoup d’entre vous, les étudiants sur le chemin, attendent un événement surnaturel qui vous ferait passer de la personne que vous êtes aujourd’hui à un savant ayant une mission claire et un objectif spirituel. Je vous le dis « allez et faites le bien maintenant », car c’est seulement lorsque vous parcourez les sentiers de la droiture et de la lumière que vous trouverez ces bénédictions qui ne viennent qu’à ceux qui cherchent à faire la Volonté du Père. Les dons spirituels et les capacités vous seront donnés lorsqu’ils seront nécessaires pour accomplir le désir de faire la Volonté de Dieu alors que vous marchez en direction de cet appel.

“As you gather your nuggets of truth and wisdom, you may develop greater spiritual insights and awareness and some will experience those supernatural events and occurrences that bring new meaning and dedication to the doing of the Father's Will. Those gifts are to be shared with the world, my friends, and to those who have, more shall be given if the servant is dedicated to serve selflessly and to teach what he or she knows to others.

Alors que vous réunissez vos pépites de vérité et de sagesse, vous pouvez développer une plus grande perspicacité et conscience spirituelles, et certains feront l’expérience de ces faits surnaturels et de ces événements qui apportent un sens nouveau, et un dévouement à l’accomplissement de la Volonté du Père. Ces dons sont à partager avec le monde, mes amis et, à ceux qui ont, davantage leur sera donné si le serviteur est dévoué à servir avec abnégation et à enseigner aux autres ce qu’il ou elle connaît.

“We have spoken many times about ‘doing the Will of God.’ The key word here is ‘doing,’ for only when we do something can we find an answer, learn a new way, or be given opportunities that lead to love, joy, and spiritual bliss. The Father hears the sincere desires of those who want to make a difference in the world and to improve the life of others. Waiting for someone to knock on your door and invite you to the club of enlightened beings will not happen. You must open the door and seek your own path with faith that you will be given the opportunities you need to succeed at whatever it is you set your mind to -- there are no limits to how far you can go and what you may achieve.
De nombreuses fois, nous avons parlé de « faire la Volonté de Dieu ». Le mot clé ici, est « faire », car c’est seulement lorsque nous faisons quelque chose que nous pouvons trouver une réponse, apprendre une nouvelle manière de faire, ou que des possibilités menant à l’amour, à la joie et au bonheur spirituel nous soient données. Le Père entend les désirs sincères de ceux qui veulent changer des choses dans le monde ou améliorer la vie des autres. Attendre que quelqu’un frappe à votre porte et vous invite à rejoindre le club des êtres illuminés, n’arrivera pas. Vous devez ouvrir la porte et chercher votre propre voie en ayant la foi que l’on vous présentera toutes les occasions qui vous seront nécessaires pour réussir en tout ce à quoi vous envisagez consacrer votre mental – il n’y a pas de limites à ce que vous pouvez atteindre ni à ce que vous voulez réaliser.

“What is it that you know that can benefit or bless another person? It may be something you have never considered, yet it may be the very thing needed to start another on the path to eternal life. How many sincere and intimate conversations do you have with others that speak directly to the soul of that individual? These, my friends, are the steps along the path that lead to greater spiritual gifts and abilities. Only when you go and do and give of self for the benefit of others will you truly understand. Open the door now and find your path.

Qu’y a-t-il que vous connaissiez et qui puisse bénéficier à une autre personne ou lui apporter une bénédiction ? Cela pourrait être quelque chose à quoi vous n’avez jamais pensé, et pourtant cela pourrait être la chose même dont un autre pourrait avoir besoin pour se mettre sur le chemin de la vie éternelle. Combien de conversations sincères et intimes avez-vous avec d’autres qui parlent directement à l’âme de ces individus ? Ce sont là, mes amis, les pas sur le chemin qui mènent vers les capacités et les présents spirituels plus élevés. Vous le comprendrez vraiment, uniquement lorsque vous avancez, que vous réalisez et que vous donnez du vôtre pour le bénéfice des autres. Ouvrez la porte maintenant, et trouvez votre voie. »

“Peace to you,
“The Circle of Seven.”
« La Paix soit avec vous
Le Cercle des sept »                       

© The 11:11 Progress Group.
© Groupe de progrès 11:11                           

“The giving of self, the illumination of truth, and the relief of suffering are the noblest paths to higher consciousness.” — Teacher Ophelius, 2009.

“Le don de soi, l’illumination de la vérité , et le soulagement de la souffrance sont les plus nobles chemins vers une conscience plus élevée » -Enseignant Ophélius, 2009.
Fin